>  > HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】

HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】

レクサス RC 10系 17インチ アルミホイール 一台分(4本) LEONIS NAVIA 05 (レオニス ナヴィアゼロファイブ) マットブラック/リムポリッシュ アルミ

HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) アクセサリー 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】 ☆送料無料☆

コラム:オーパス通信 TOP > ifとwhen: 仮定のニュアンスの違い

6本セット SUPER ABA-BU25(ROADSTAR) スパークプラグ【店頭受取対応商品】 プラグ 50003-M45iL スーパーファイヤーレーシング HKS RACING M45iL Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) NGK9番相当 FIRE スパークプラグ【店頭受取対応商品】

英語で「仮定」を表現するつもりで接続詞の if を使ったら、ネイティブの人にその場合は if ではなく when を使うべきだと言われたことはありませんか?

If は「もし〜」と仮定を表すときに使う接続詞で、when は「〜のとき」と時間を表すときに使う接続詞です。

しかし日本人と英語圏の人では、時間や未来に対する考え方が微妙に違うので、その差異が顕著に現れるときがあります。

それでは、下のふたつのセンテンスを読み比べてください。



① We can hit the road when Michael shows up.

② We can hit the road if Michal shows up.

では [Works Bell] ワークスベル ラフィックス専用 ショートボス 国産車用 【グランビア / グランドハイエース H10 H16 7/9~13/4 SRS(電気式)】、ここで問題です。「マイケルが来たら出発できる」と意訳できるのは、①と②のどちらでしょうか?

まずは①を見てみましょう。①を直訳すると ●グループエム / GruppeM●K&N REPLACEMENT FILTER (エアーフィルター純正交換タイプ) TOYOTA シエンタ ● 03.10-15.07 ● NCP81/85G ■ グレード: [排気量]1500 《 1NZ-FE 》 純正品番:17801-21030、「マイケルが来たときに私たちは出発できる」になります。ニュアンスとしては、マイケルが来ることは予定として確定しており、どちらかといえば [DIXCEL] ディクセル ブレーキローター FPタイプ フロント用 BMW 【F31 318i Touring 8E15 16/10~ Option [M PERFORMANCE BRAKE] ディンプル&スリットタイプ】 送料無料(沖縄・離島・同梱時は送料別途)、マイケルが来ることに対する期待は高いと言えます。

一方で②を直訳すると、「もしマイケルが来れば私たちは出発できる」になります。ニュアンスとしては、マイケルが来ることは必ずしも確かではなく、どちらかといえば、マイケルが来ることに対する期待が高いとは言えません。

では、「マイケルが来たら出発できる」と意訳できるのは、①と②のどちらでしょうか?答えは両方ですが、①がより日本的なニュアンスに近いのではないでしょうか。なぜなら日本人が「マイケルが来たら出発できる」と言うときは、ニュアンスとして、みんなでマイケルを待っている感じであり、本人が来ることに対する期待は高いからです。

では、もうひとつ例を見てみましょう。

③ Let me know when you’re done eating.

④ Let me know if you’re done eating.

③を直訳すれば、「食べ終わったときに私に知らせてください」になります。ニュアンスとしては、「君」がいつか食べ終わることを分かっている状態です。

④を直訳すれば、「もし食べ終わっているのであれば私に知らせてください」になります。ニュアンスとしては、「君」がまだ食べているのか、食べていないのか分からない状態です。

ここで問題です。「食べ終わったら言ってね」と意訳できるのは③と④のどちらでしょうか?

答えは両方ですが、より日本語の意味に近いのは③だと言えます。なぜなら「いつか食べ終わるだろう」という前提でそう言っているからです。つまり、かなり確かな未来に対しても日本人は仮定的表現を使いますが、英語圏の人がかなり確かな未来について述べるときは when を使うのです。

これは特殊例なので H119 オデッセイ [H15/10-H20/9][RB1 / RB2] 一台分 ベレッツァ カジュアルG オプションカラー シートカバー CasualG 、

HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】 正規通販

エンドレス SSY リア左右セット ブレーキパッド インスパイア CC3 EP312 ENDLESS ブレーキパット【店頭受取対応商品】;D-MAX ディーマックス D1 SPEC タイロッドエンド ボールジョイントtype セフィーロ/スカイライン/ローレル A31/C33/C34/C35/R33/R34;■LED H8/H11 S1 ヒートシンク■6500K 4000lm■12/24V 25W■クラウンマジェスタ URS.UZS206.207 フォグ■

HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】;●アクティブモータリングスタイル●プリウス ZVW30 スマートエコグリル本体 単品 Gs メーカー塗装済品 塗装色:ピアノブラック ボルトカラー:シルバー;ブリッツ アリスト JZS161 BLITZ社製 I/C取付車専用 ATFクーラーキット Type-E;クスコ ガードシステム フルガード ダートラ 品番:654 212 A スバル ヴィヴィオ KK4(4WD);●エンドレス●1ピース ブレーキローター ● BASIC SLIT ● インプレッサ GRB(R205,206除く)/GRF(純正ブレンボキャリパー装着車) 07.10~ [ リア ] 1枚

【送料無料】キヘイネックレス(長さ60cm:幅1.9mm)/イエローゴールドK18, コート ロングコートコットン素材 定番 着こなし プチプラコーデ カジュアルコーデ シンプルコーデ エレガント 大人カジュアル ロング丈 ロングコート カジュアル アウター プラウ きれいめ 大きいサイズ PRAU 春夏 秋冬 新作 レディース ママ おしゃれ 人気 トレンド, Salomon サロモン Unisex スニーカー S/Lab Sense 7 SG Racing Red/Black/White, ケンダルアンドカイリー ブーツ シューズ 靴 レディース【Kendall + Kylie Hadle Leopard Ponyskin Ankle Boots】Animalier, ディッキーズ オックスフォードシューズ メンズ クッション性 防水 防滑 雨 雪 靴 カジュアル デイリー トラベル ストリート Dickies 616060 ダークブラウン ショウエイ SHOEI フルフェイスヘルメット GT-AIR ブラックメタリック XXLサイズ 4512048383244 HD店

、ふだんの英会話でここまで深く考える必要はありませんが 後ろ リア ブレーキローター適合車種:ミラージュ CA3A・CB3A・CC3A・CD3A[品番: C6-104B ]【smtb-k】【kb】【カード分割】、

HKS スーパーファイヤーレーシング M45iL 6本セット NGK9番相当 プラグ Z4 ABA-BU25(ROADSTAR) 50003-M45iL SUPER FIRE RACING スパークプラグ【店頭受取対応商品】

、もしピンときたら if ではなく when を使ってください。


Category:コラム:オーパス通信,単語の使い方

Recent Entry
Category
Archive

カワサキ純正 ロング ソケット 46mm 57001-S020 JP店

{yahoojp} {opus-english.com}
{yahoojp}jpprem01-zenjp40-wl-zd-3849